Dust of Snow [ बर्फ की धूल]

-Robert Frost

Hindi Translation

The way a crow…………a hemlock tree.

The way a crow

Shook down on me

The dust of snow

From a hemlock tree

कठिन शब्दार्थ- way (वे) = तरीका, ढंग । crow (क्रो) = कौआ। shook down (शुक् डाउन्) = हिलाकर नीचे गिरा दी। dust (डस्ट्) = धूल। snow (स्नो) = बर्फ। hemlock (हेम्लॉक) = सफेद पुष्प वाला विषैला पौधा, हेमलॉक ।

हिन्दी अनुवाद-कवि कहता है कि जिस तरीके से एक कौए ने हेमलॉक नामक विषमय वृक्ष से बर्फ की धूल को हिलाकर मेरे ऊपर गिराया।

भावार्थ- कई बार जीवन में ऐसी घटनाएँ घटित हो जाती हैं जो साधारण महत्व की होते हुए भी महत्वपूर्ण भूमिका अदा करती हैं।

Has given my………..I had rued.

Has given my heart

A change of mood

And saved some part

Of a day I had rued.

कठिन शब्दार्थ : has given (है गिवन्) = प्रदान कर दिया है | change (चेन्ज) = परिवर्तित करना। my heart = मेरे हृदय को । mood (मूड्) = मनोदशा, मन: स्थिति । saved (सेव्ड्) = बचाया । rued (रुड) = पछतावा किया।

हिन्दी अनुवाद-बर्फ के कणों ने मेरे हृदय की मनोदशा में परिवर्तन कर दिया और दिन का कुछ भाग बचा दिया जिसे भी मैं पछतावे (दु:ख) में बिता रहा था ।

कविता का भावार्थ- संवेदनशील व्यक्ति पर साधारण महत्व की घटना की प्रतिक्रिया होती है। कवि हेमलॉक नामक दु:ख रूपी वृक्ष से पीड़ित था। तभी कौए द्वारा वृक्ष से बर्फ को गिराना अर्थात् दु:ख से ही आशा की किरण देखकर कवि की मनोदशा बदलती है अर्थात् वह कार्य करने व समय का सदुपयोग करने का साहस जुटा लेता है।

Short Summary of Dust of Snow in Hindi

यह कविता जीवन में प्रकृति और तुच्छ चीजों की असाधारण उपचारात्मक शक्ति का चित्रण करता है। प्रकृति सब कुछ ठीक करती है चाहे वह भयानक मनोदशा हो या बीमारी। लेखक को एक ऐसे बुरे दिन का सामना करना पड़ रहा है जब हेमलॉक के पास एक कौवे की हरकत ने उस पर बर्फ जमा दी थी। बर्फ तुरंत उसे खुश कर देती है। उनका दिन बेहतर हो जाता है। प्रकृति की सर्वोच्चता ने उन्हें एहसास दिलाया कि उनकी समस्याएं क्षुद्र हैं। तथ्य यह है कि हेमलॉक को जहर के साथ जोड़ा जाता है, जो कि कयामत का सूचक है और कविता में डर का उपयोग किया जाता है क्योंकि कथावाचक के जीवनकाल में खुशी का वाहक विडंबना है। कवि स्पॉटलाइट करने की कोशिश करता है कि कभी-कभी जीव जीवन के नकारात्मक पहलुओं से जुड़ते हैं और अक्सर परिवर्तन और खुशी लाते हैं। प्रकृति में बहार होने के कारण, इसकी सभी अप्रत्याशितताओं से किसी को भी, कहीं भी, किसी भी समय लाभ हो सकता है।

Dust of Snow Summary in Hindi

यह सर्दियों का मौसम है और कवि बर्फ में ढके हुए हेमलॉक पेड़ के नीचे चुपचाप बैठा रहता है। पल भर के लिए, पेड़ की शाखा पर बैठा एक कौआ पेड़ को हिला देता है, और पेड़ से बर्फ कवि पर गिरती है। बर्फ ठंडी और मखमली होती है, जो कवि के मूड को कड़वे से बदलकर बदल देती है। यह उसे एक ताज़ा एहसास से भर देता है। यह क्षण बहुत सम्मोहक था और निराशा से अपने दिन को बचाता है। काली कौआ आमतौर पर मृत्यु और भय के बुरे शगुन और प्रतीक का प्रतीक है। चूंकि कौआ सद्भावना से संबंधित नहीं है, यह विडंबना है कि इस कविता के दौरान उसने बर्फ से किनारा करके एक ईमानदार काम किया।

रॉबर्ट फ्रॉस्ट ओक, मेपल या पाइन जैसे किसी भी अन्य पेड़ का उपयोग करना पसंद नहीं करते थे। उन्होंने हेमलॉक को चुना जो आमतौर पर जहर और विषाक्तता से संबंधित है। इसी तरह, वह धूल का उपयोग करता है जो किसी के लिए बेकार है और कोई भी धूल पसंद नहीं करना चाहता है। लेकिन कवि इसे एक आवेग के रूप में उपयोग करता है जो मन में सकारात्मक विचार लाता है। वैसे भी, जहरीली हेमलॉक पेड़ों की शाखाओं को आकर्षित करने वाली आकर्षक बर्फ एक डरावने कौए द्वारा हिल गई है। हमारे पास शुद्ध, सफ़ेद बर्फ़ में ढंका हुआ विषैला हेमलॉक है, और एक व्यक्ति जो उदास है, खुद को मारने और पेड़ के नीचे चलने के लिए। काला कौआ कवि पर बर्फ फेंकता है। शुद्ध ठंडी बर्फ़ का अहसास उसके जीवन का बलिदान करने के बारे में उसके दिमाग को बदल देता है। इसके विपरीत, वह अपने जीवन के पछतावे को भूलने का फैसला करता है और आंतरिक आत्मा के उपचार के मार्ग का पालन करने के लिए दुःख करता है।

यह कविता संदेश देती है कि जीवन में कुछ भी छोटा नहीं है। यहां तक ​​कि तुच्छ चीजें हमारे जीवन में सकारात्मक बदलाव ला सकती हैं। इसके अतिरिक्त, यह यह भी दर्शाता है कि यदि हम जीवन में चीजों को सकारात्मक रूप से लेते हैं, तो स्थिति बेहतर के लिए बदल जाती है। यहां तक ​​कि छोटी मदद या अच्छे इशारे जो हम दूसरों के लिए करते हैं, वे बड़े अंतर लाते हैं। बस उन दयालु कृत्यों पर विश्वास करें जो हम करते हैं और जिस तरह से वे किसी व्यक्ति के दिन को रोशन करते हैं, और कभी-कभी

उनके भविष्य को बदलते हैं। जीवन की सभी छोटी-छोटी चीजों को देखना और उनकी सराहना करना हमारे जीवन को खुशहाल बना देगा।

TEXTUAL QUESTIONS

(Thinking about the Poem)

Q. 1. What is a “dust of snow”? What does the poet say has changed his mood? How has the poet’s mood changed?

‘बर्फ की धूल’ क्या है? कवि क्या कहता है, किससे उसका मूड बदल गय दिल गया है? उसका मूड कैसे बदल गया है।

Ans. A ‘dust of snow’ means small particles of snow that remain together. The falling of the dust of snow on the poet has changed his mood. Before the change of mood, the poet was idling away his time but after of mood, he made use of his time.”

एक ‘बर्फ के कण’ से तात्पर्य होता है बर्फ के छोटे-छोटे टुकड़े जो इकट्ठे रहते हैं । कवि पर बर्फ के कणों के गिरने ने उसकी मनोदशा को बदल दिया है । मूड के बदलने से पूर्व, कवि अपने समय को व्यर्थ कर रहा था किन्त मड के बदलने के बाद, उसने अपने समय का सदुपयोग किया।

Q. 2. How does Frost present nature in this poem? The following questions may help you to think of an answer:

(i) What are the birds that are usually named in poems? Do you think a crow is often mentioned in poems? What images come to your mind when you think of a crow?

(ii) Again, what is ‘a hemlock tree’? Why doesn’t the poet write about a more beautiful’ tree such as a maple, or an oak, or a pine?

(iii) What do the ‘crow’ and ‘hemlock’ represent-joy or sorrow? What does the dust of snow that the crow shakes off a hemlock tree stand for?

इस कविता में फ्रॉस्ट प्रकृति को कैसे प्रस्तुत करता है? निम्न प्रश्न आपको इसका उत्तर खोजने में सहायता कर सकते हैं

(i) कौनसे पक्षी अक्सर कविताओं में नामित किये जाते हैं? क्या आप सोचते हैं कि एक कौआ अक्सर कविताओं में उल्लेख पाता है? जब आप एक कौए के विषय में सोचते हैं तब क्या चित्र आपके मस्तिष्क में उभरते हैं?

(ii) पुनः, ‘एक हेमलॉक वृक्ष’ क्या होता है? लेखक एक और अधिक सुन्दर वृक्ष जैसे कि एक द्विफल, या एक बलूत या एक चीड़ के बारे में क्यों नहीं लिखता है?

(iii) ‘कौआ’ और ‘हेमलॉक’ किसका प्रतिनिधित्व करते हैं—हर्ष या विषाद का? बर्फ की धूल जिसे कौआ एक हेमलॉक वृक्ष से हिलाकर गिराता है किसका प्रतीक है?

Ans. Frost presents nature in an artistic and a symbolic way. The following answers reveal it

फ्रॉस्ट प्रकृति को कलात्मक व संकेतात्मक तरीकों से प्रस्तुत करता है। निम्न उत्तर इसे स्पष्ट करते हैं

(i) Swallow, nightingale, blue-tit, peacock, cuckoo, mynah, skylark, sparrow etc. are the birds that are usually named in poems. Yes, a crow is also often mentioned in poems. A crow brings the images of sadness, sorrows, pessimism and loss to our mind..

अबाबील, बुलबुल, ब्लू-टीट, मोर, कोयल, मैना, स्काईलार्क, गौरेया इत्यादि वे पक्षी हैं जिन्हें अक्सर कविताओं में स्थान दिया जाता है। हाँ, एक कौआ का भी अक्सर कविताओं में उल्लेख मिलता है। एक कौआ उदासी, दु:ख, विषाद व नुकसान की तस्वीरें हमारे मस्तिष्क में लाता है।

(ii) Hemlock is a poisonous tree with small white flowers. The poet doesn’t write about the more beautiful trees because he is pessimistic and idling away his time.

हेमलॉक एक छोटे सफेद फूलों वाला एक विषमय वृक्ष है। कवि अधिक सुन्दर वृक्षों के विषय में नहीं लिखता है क्योंकि वह निराश है व अपना समय व्यर्थ कर रहा है।

Ans. The ‘crow’ and ‘hemlock’ represent sorrow. The dust of snow stands for some natural joy. It shows that the sad day is going to change into something joyful for the poet.

‘कौआ’ तथा ‘हेमलॉक’ दु:ख का प्रतिनिधित्व करते हैं । बर्फ के कण कुछ स्वाभाविक आनन्द के प्रतीक हैं। यह दर्शाता है कि कवि के लिए दु:खद दिन कुछ आनन्ददायक क्षणों में बदलने वाला है।

Q. 3. Hove there been times when you felt depressed or hopeless? Have you experienced a similar moment that changed your mood that day?

क्या कभी ऐसा समय रहा जब जब आपने दु:खी या निराश महसूस किया हो? क्या आपने भी ऐसे प है जिन्होंने उस दिन आपका मूड बदल दिया हो?

Ans. Yes, many times when I feel sad and hopeless, a small thing happens and changes my

mood. As one day I was very sad to find my bike punctured. In the meantime my father told me that he was going to give me a lift to school in his new car.

हाँ, बहुत बार जब मैं दुखी व उदास हुआ हूँ तो एक छोटी-सी घटना घटित होती है और मेरी मनोदशा को बदल देती है। जैसे कि एक दिन मैं अपनी मोटरसाईकिल को पंचर पाकर बहुत दुखी हो गया । उसी समय मेरे पिता ने मुझे कहा उस दिन स्कूल वह अपनी नई कार में स्कूल से लेकर जायेंगे । मेरी मनोदशा बदल गई ।।

ADDITIONAL QUESTIONS

Comprehension Questions Answers

Q.1. What effect did the crow’s act have on the poet?

बर्फ के कण किस कारण से गिरे ?

Ans. The snow particles fell down as a crow sitting on a hemlock tree shock its feathers. It changed the poet’s mood for the better.

हेमलॉक के वृक्ष पर बैठे कौए के अपने पंख झाड़ने के कारण बर्फ के कण गिरे।इसने कवि की मन:स्थिति को बदलकर उसे उत्साहित कर दिया।

Q.2. How was the poet’s day before this incident?

इस घटना से पूर्व कवि का दिन कैसा बीता?

Ans. The poet’s day had been disappointing before this incident.

इस घटना से पूर्व कवि का दिन निरुत्साहित करने वाला था।

Q. 3. What does the dust of snow indicate?

बर्फ की धूल किसकी ओर इंगित करती है?

Ans. The dust of snow indicates the fall down of sad, pessimistic thoughts from the mind of the poet. It removes those ideas. It indicates the change of mood of poet.

बर्फ की धूल दुःखपूर्ण विचारों को कवि के मन से हटाने की ओर इंगित करती है। यह उन विचारों को हटा देती है। यह कवि के मन के भावों के बदलाव को व्यक्त करती है।

Q. 4. What side of nature do crow and hemlock represent?

कौआ और हैमलॉक (एक विषैला पौधा) प्रकृति के किस पक्ष को प्रदर्शित करते हैं?

Ans. The crow represents the dark and sorrowful sides of nature. The hemlock represents the poisonous side of nature. Man faces both these things at different or same times in his life.

कौआ प्रकृति के अन्धकारमय और दुःखपूर्ण पक्ष को व्यक्त करता है। हैमलॉक प्रकृति के जहरीले पक्ष को व्यक्त करता है। आदमी अपने जीवन में एक या अलग-अलग समय में इनका सामना करता है।

Q. 5. How was the day of poet saved?

कवि का दिन किस प्रकार बचा था?

Ans. The day of poet was saved when the crow shook down the dust of snow. That removed his sad thoughts.

कवि का दिन कौवे के द्वारा बर्फ की धूल को हिला कर गिरा देने से बच गया था। उसने उसके दुःखपर्ण विचारों को हटा दिया था।

Q. 6. What is the main theme of the poem ‘Dust of Snow’?

‘बर्फ की धूल’ कविता का मुख्य विषयवस्तु क्या है?

· Ans. There are some simple actions that leave a great impact of human mind The fall of dust of snow changes the poet’s mood.

कुछ सामान्य कार्य मानव के मन पर गहरा प्रभाव डाल देते हैं । बर्फ की धूल का गिरना कवि के मन को बदल देता है।

Q. 7. How does the poet present nature in this poem?

इस कविता में कवि ने प्रकृति को किस तरह से प्रस्तुत किया है?

Ans. The poet presents nature in this poem as a mood changer. His sad thoughts are changed with a simple act of nature.

कवि ने इस कविता में प्रकृति को मन के भाव बदलने वाले के रूप में प्रस्तुत किया है। उसके दुःखपूर्ण विचार प्रकृति के एक सामान्य से कार्य से बदल गए।

Extracts for Comprehension and Appreciation

Read the extracts given below and answer the questions that follow.

Extract-1

The way a crow

Shook down on me

the dust of snow

From a hemlock tree

Questions, 1. Who shook down the dust of snow?

बर्फ की धूल को किसने हिला कर नीचे गिराया?

2. Where was the crow sitting?

कौआ कहां पर बैठा हुआ था?

Answers 1. A crow shook down the dust of snow, from a tree.

एक कौवे ने पेड़ से बर्फ की धूल को हिलाकर नीचे गिराया था।

2. The crow was sitting on the branch of a tree named hemlock.

कौआ हैमलॉक नामक पेड़ की शाखा पर बैठा हुआ था।

Extract-2

Has given my heart

A change of mood

And saved some part

Of a day I had rued.

Questions 1. What was the impact on poet by the act of nature?

प्रकृति के कार्य का कवि पर क्या प्रभाव पड़ा था?

2. What was the previous condition of the poet? Why was so?

कवि की पूर्व स्थिति कैसी थी? ऐसा क्यों था?

Answers 1. The act of nature changed the mood of the poet from sad mood to happy mood.

His sad ideas were removed by that act of nature.

प्रकृति के कार्य ने कवि के व्यथित मन को प्रसन्न मन में बदल दिया था। उसके दुःखपूर्ण विचार प्रकृति के उस कार्य के द्वारा हटा दिये गए थे।