Day
Night

3 Discovering Tut: The Saga Continues

About The Lesson 

King Tut, the last heir of a powerful family that ruled over Egypt for centuries, died in his teenage. He was laid to rest along with artefacts of gold. His tomb was discovered in 1922 by a British archaeologist named Howard Carter. The world wanted to know about his life and causes of his death.

After 80 years Tut was again taken out. His mummy was scanned. This CT Scan offers new clues about his life and death. The prevailing mysteries about his death were revealed. The use of modern science in archaeology has made this possible. Tut’s mummy was first mummy to be scanned.

पाठ के बारे में 

राजा टुट जो एक शक्तिशाली वंश का अंतिम उत्तराधिकारी था, जिसने मित्र पर शताब्दियों तक शासन किया, अपनी किशोरावस्था में मर गया। उसे सोने की वस्तुओं के साथ दफना दिया गया। उसके मकबरे की खोज 1922 में ब्रिटिश पुरातत्ववेत्ता हॉवर्ड कार्टर ने की। दुनिया उसके जीवन एवं मौत के कारणों के बारे में जानना चाहती थी।

अस्सी वर्ष पश्चात् टुट के शव को दुबारा निकाला गया। उसके शव को स्कैन किया गया। इस C.T. Scan ने उसके जीवन और मृत्यु के बारे में नए सुराग दिये। उसकी मृत्यु के बारे में प्रचलित रहस्य उजागर हो गए। पुरातत्व विज्ञान में आधुनिक विज्ञान के उपयोग ने यह संभव किया। टुट का शव वह पहला शव था जिसका स्कैन किया गया।

Summary Of The Lesson 

Tut was the last heir of his powerful family. He was a teenager when he died. His tomb was discovered in 1922. After about 80 years, his body was taken out of the grave for medical examination. In 1922, Carter had the mummy of the king Tut taken out. It had got pasted fast to the bottom of the coffin. So Carter had the hardened resins chiselled away. He, then, had the mummy cut into several pieces. 

Carter got the remains reassembled on a layer of sand in a wooden box. In 1968, an anatomy professor X-rayed the mummy and revealed that his chest, bone and front ribs were missing. Two big questions are still unanswered. First-how did Tut die ? Second-how old was he at the time of his death ? Tut’s death was the end of a dynasty. His ancestors Amenhotep III and IV ruled over the Egypt. The new king brought about many changes.

On January 5, 2005, Tut’s mummy was CT scanned. A team of specialists in radiology, forensics and anatomy began to probe the secrets that surrounded his life and death. Tut’s tomb was lavishly decorated with gold. He was buried with everyday things which he would want in his life after death. After completing the CT scan, Tut’s mummy was carried back to his tomb. He is resting in piece again.

पाठ का सारांश टुट अपने शक्तिशाली परिवार का अन्तिम उत्तराधिकारी था। मृत्यु के समय वह किशोरावस्था में था। उसके मकबरे को सन् 1922 में खोजा गया। लगभग 80 वर्ष बाद, उसके शव को चिकित्सकीय परीक्षा के लिए कब्र से बाहर निकाला गया। सन् 1922 में, कार्टर ने राजा टुट की ममी को बाहर निकलवाया। यह ताबूत के तल से बहुत सख्ती के साथ चिपक गई थी। अत: कार्टर ने सख्त राल को छेनी द्वारा हटवाया। फिर, उसने ममी के कई टुकड़े कर दिए। कार्टर ने अवशेषों को बालू की परत के ऊपर एक बक्से में पुनः जोड़ दिया।

सन् 1968 में, शरीर रचना विज्ञान के प्रोफेसर ने ममी का X-ray किया तथा यह उद्घाटित किया कि टुट की सीने की हड्डी तथा सामने वाली पसलियाँ गायब थीं। दो बड़े प्रश्न आज भी अनुत्तरित हैं। पहला – टुट की मृत्यु कैसे हुई? दूसरा – मृत्यु के समय टुट की उम्र कितनी थी? टुट की मृत्यु एक वंश का अन्त थी। उसके पूर्वजों Amenhotep III तथा IV ने मिस्र पर शासन किया था। नये राजा ने बहुत-से परिवर्तन किए।

पाँच जनवरी, 2005 को टुट की ममी का CT scan किया गया। विकिरण चिकित्सा विज्ञानी, जाँच विज्ञानी तथा शरीर रचना विज्ञानी विशेषज्ञों के एक दल ने उसके जीवन और मृत्यु से जुड़े रहस्यों की जाँच-पड़ताल करना शुरू किया। टुट का मकबरा भव्यतापूर्वक सोने से सजाया गया था। उसके साथ प्रतिदिन काम आने वाली उन चीजों को दफन किया गया था जिनकी आवश्यकता उसे अपने जीवन में मृत्यु के पश्चात् होगी। CT scan करने के बाद टुट की ममी को वापस मकबरे में ले जाया गया। वह (टुट) फिर से शान्तिपूर्वक विश्राम कर रहा है।

Word-Meanings And Hindi Translation 

He was just a teenager …………………….. boyish pharaoh. (Page 22) 

Word Meanings : saga (सागा) = long story, लम्बी कहानी। teenager (टीनएजर) = between 13 to 19 years of age, किशोर। heir (एअर) = a person who continues somebody’s legacy, उत्तराधिकारी। ruled (रूल्ड) = governed, शासन किया। Egypt (इजिप्ट) = name of a country, मिस्र।

for centuries (फॉर सेन्चरीज) = for hundreds of years, सैकड़ों वर्ष तक। laid to rest (लेड टु रेस्ट) = put in the grave, कब्र में सुला दिया गया। laden with (लेडन विद) = adorned with, लादकर (सजावट के सामान से)| eventually (इवेन्चुअली) = finally, अन्तत:| tomb (टॉम) = a large grave, विशाल कब्र, मकबरा। speculated (स्पेक्युलेटिड) = guessed, अन्दाजा लगाया, अनुमान लगाया। 

extreme possibility (इक्सट्रीम पॉसिबिलिटि) = remote or ultimate possibility, अन्तिम सम्भावना। leave (लीव) = abandon, छोड़ना, undergo (अन्डरगो) = go through, गुजरना।CT scan (सीटी स्कैन) = CAT Scan, a medical examination that uses a computer to produce an image of the inside of somebody’s body from X-ray or ULTRASOUND pictures, किसी के शरीर के अन्दरूनी हिस्सों का कम्प्यूटर द्वारा चित्र प्राप्त करने की मशीन द्वारा चिकित्सकीय परीक्षण। clues (क्लूज) = hints, संकेत, सुराग।

provides (प्रोवाइड्ज) = gives, देती है। precise (प्रिसाइस) = exact, सही-सही, सटीक। data (डाटा) = plural of datum, information, आँकड़े, सूचनाएँ। accurate (एक्यूरेट) = correct, ठीक-ठीक, सही। forensic reconstruction (फारेन्सिक रिकन्स्ट्रक्शन) = lawful rearrangement, कानून सम्मत पुनर्निर्माण। boyish (बॉय-इश) = boy-like, बाल सुलभ, बालोचित, लड़के जैसे। Pharaoh (फेअॅरो) = the title of the ancient Egyptian kings, फेरो।

हिन्दी अनुवाद- जब उसकी (ट्ट की) मृत्यु हुई, वह सिर्फ एक किशोर था। मिस्र पर शताब्दियों तक शासन करने वाले एक शक्तिशाली परिवार का अन्तिम उत्तराधिकारी, उसे सोने से लादकर कब्र में सुला दिया गया और अन्त में भुला दिया गया। सन् 1922 में उसकी विशाल कब्र की खोज के बाद, आधुनिक संसार इस बात का अनुमान लगाता रहा है कि उसके साथ क्या हुआ, जिसमें हत्या की सर्वाधिक सम्भावना मानी जाती है। अब, लगभग 80 वर्ष में पहली बार अपनी कब्र को छोड़कर, टुट CT scan से गुजरा (CT scan किया गया) है जो उसके जीवन और मृत्यु के बारे में नये संकेत देता है- और मिस्र के लड़के जैसे फेॲरो या शासक के सटीक वैज्ञानिक पुनर्धारणा के लिए भी जानकारी (आँकड़े) देता है। 

An angry wind ………. 3,300 years ago. (Page 23) 

Word Meanings : angry wind (एन्ग्री विन्ड) = strong wind, तेज हवा। stirred up (स्टर्ड अप) = made something move around, घुमा दिया, पैदा किया। ghostly (गोस्टलि) = looking like aghost, भूत जैसा।dust devil (डस्ट डेविल) = whirlwind of great intensity which lifts leaves, straw etc. to heights of two to three hundred feet, बगूला, भभूड़ा। ancient (एन्शन्ट) = old, प्राचीन। cemetary (सेमट्रि) = graveyard, कब्रगाह। dark bellied clouds (डार्क बेलीड क्लाउड्ज़) = curved part of the clouds was dark in colour, ऐसे बादल जिनका वक्राकार भाग गहरे रंग का था।

scudded across (स्कडिड अक्रॉस) = moved across quickly, एक ओर से दूसरी ओर तेजी से आगे बढ़ना। desert (डेजेंट) = barren tract, रेगिस्तान। veil (वेल) = to cover, ढंकना। casket grey (कास्किट ग्रे) = dull in colour (resembling the colour of a coffin), ताबूत जैसा सलेटी रंग।

famous (फेमस) = well-known, प्रसिद्ध।glided (ग्लाइडिड) = moved smoothly, सरकाया गया।probe (प्रोब) = to find outhidden information, जाँच-पड़ताल करना। lingering (लिंगरिंग) = persisting, लम्बे समय से चली आ रही। mysteries (मिस्ट्रीज) = secrets, रहस्य।

हिन्दी अनुवाद- तेज हवाओं ने भूत जैसे बगूले पैदा कर दिये जब Valley of the King नामक मिस्र के प्राचीन कब्रिस्तान में राजा टुट को कब्र से निकाला गया। काले रंग के (वक्रों वाले) बादल पूरे दिन रेगिस्तान के आसमान के आर-पार तैरते रहे थे और ये बादल तारों को ताबूत जैसे स्लेटी रंग से ढक रहे थे। 5 जनवरी, 2005 को शाम के छः बजे थे। संसार के सबसे प्रसिद्ध शव को सिर की ओर से CT Scanner के अन्दर सरकाया गया जिसे यहाँ उस लगभग अज्ञात युवा शासक के लम्बे समय से चले आ रहे चिकित्सकीय रहस्यों की जाँच-पड़ताल के लिए लाया गया था, जिसकी मृत्यु 3,300 वर्ष से भी ज्यादा पहले हुई थी।

All afternoon ………. really true. (Page 23) 

Word Meanings : usual (यूजुअल) = general, सामान्य। descended (डिसेन्डिड) = slopdown, suddenly visit, उतरना या आकस्मिक रूप से जाना। cramped (क्रैम्प्ट) = with a little space, छोटे, सँकरे। rockcut (रॉक कट) = cut in a rock, चट्टान में कटी हुई। pay respect (पे रिस्पेक्ट) = to pay homage, श्रद्धांजलि देना। gazed (गेज्ड) = looked, देखा। murals (म्युअरल्ज) = large paintings on the walls, भित्ति चित्र।

burial chamber (बरिअल चैम्बर) = the chamber in which a coffin is placed, कब्र। peered (पिअड) = looked intently, ध्यानपूर्वक देखा। gilded (गिल्डिड) = covered with athin layer of gold or gold paint, स्वर्ण जड़ित। stricking (स्ट्राइकिंग) = remarkable, उल्लेखनीय। feature (फीचर) = speciality, विशेषता। lid (लिड) = cover, ढक्कन। in a whisper (इन अ विस्पर) = inaudibly, बहुत धीमी आवाज में।

pondering (पॉन्डरिंग) = thinking deeply, गहराई से सोचना। untimely (अनटाइमलि) = pre-mature, असामयिक। wondering (वन्डरिंग) = thinking, सोच रहे थे। with a shiver (विद अ शिवर) =trembling, काँपते हुए। curse (कर्स) = अभिशाप। misfortune (मिस्फॉर्म्युन) = bad luck, बदकिस्मती।

हिन्दी अनुवाद- पूरे दोपहर विश्व-भर के पर्यटकों की सामान्य कतार सँकरी चट्टान में काटकर बनाई गई 26 फीट गहरी कब्र में अपनी श्रद्धांजलि देने बड़ी संख्या में आकस्मिक दर्शनार्थी आ धमके। उन्होंने कब्रिस्तान के कक्ष की दीवारों पर बने भित्ति चित्रों को देखा और टुट के स्वर्ण जड़ित चेहरे को देखा जो शव की शक्ल वाले बाहरी ढक्कन की सर्वाधिक उल्लेखनीय विशेषता थी।

कुछ पर्यटकों ने धीमी आवाज में मार्गदर्शिकाओं को पढ़ा। अन्य चुपचाप खड़े थे, शायद किशोरावस्था के अन्तिम वर्षों में टुट की असामयिक मृत्यु के बारे में सोच रहे थे या काँपते हुए सोच रहे थे कि क्या मिस्र के प्राचीन शासक फेअॅरो का श्राप (कि) उसे परेशान करने वाले मृत्यु अथवा दुर्भाग्य के शिकार होंगे, वास्तव में सच तो नहीं है। 

“The mummy is in very ……………………….. food and wine. (Page 23) 

Word Meanings : condition (कन्डीशन) = state, हालत। leaned over (लीन्ड ओवर) = stooped over, किसी चीज के ऊपर झुके। long first look (लाँग फस्ट लुक) = take a view of something for the first time and for a fairly long times, पहली बार लम्बी निगाह डालना।

archaeologist (आर्किऑलजिस्ट) = a person who studies archaeology, पुरातत्वविद्। futile (फ्यूटाइल) = in vain, व्यर्थ। contents (कॉन्टेन्ट्स) = matter, अन्तर्वस्तु, विषय-वस्तु। hastily (हेस्टिलि) = hurriedly, जल्दी से। ransacked (रैनसैक्ट) = made a thorough search, लूटा। antiquity (एन्टक्विटि) = anobjectfrom ancient times, प्राचीन समय की कोई वस्तु। 

surprisingly (सरप्राइजिंगलि) = wonderfully, आश्चर्यजनक रूप से। collection (कलेक्शन) = a group of object, संग्रह। legend (लेजन्ड) = a story from ancient times, कथा। stunning (स्टनिंग) = surprising, आश्चर्यजनक। artifacts (आर्टिफैक्ट्स ) = things of arts made by hands, कलात्मक वस्तुएँ, हस्तकृतियाँ। eternal (इट:नल) = without an end, शाश्वत। brilliance (ब्रिलिअन्स) = brightness, चमक। meant to (मेन्ट टु) = had something as purpose, का उद्देश्य था। 

resurrection (रेसरेक्शन) = the time when all dead people will become alive again, पुनर्जीवन, मृतोत्थान। sensation (सेन्सेशन) = very great surprise, सनसनी। buried (बरिड) = put underground, गाढ़ दिया गया। after life (आफ्ट्अ लाइफ) = life after death, मृत्यु के बाद का जीवन। board games (बोर्ड गेम्ज) = games played on a board, शतरंज लूडो जैसे खेल जो बोर्ड (तख्ते) पर खेले जाते हैं। bronze (ब्रॉन्ज) = an alloy of copper and tin, काँसा। razor (रेज़र) = उस्तरा। linen (लिनिन) = a high quality cloth, उच्चकोटि का सूती कपड़ा। undergarment (अन्डरगा:मन्ट) = अधोवस्त्र। cases (केसिज) = boxes, सन्दूक, पेटी, मंजूषा। wine (वाइन) = intoxicating drink,शराब।

हिन्दी अनुवाद- “सन् 1920 में कार्टर ने जो कुछ किया उसकी वजह से ममी बहुत खराब हालत में है” मिस्र की Supreme Council of Antiquities के महासचिव ज़ही हवास ने कहा, जब वे शव पर पहली लम्बी निगाह डालने के लिए उसके ऊपर झुके। Howard Carter जो एक अंग्रेज पुरातत्वविद् थे जिन्होंने वर्षों की व्यर्थ खोजबीन के बाद सन् 1922 में टुट के मकबरे को खोजा था। इसके अन्दर की वस्तुएँ यद्यपि जल्दबाजी में पुराने समय में उलट-पुलट कर दी गई थीं पर आश्चर्यजनक रूप से पूर्ण थीं। यह सामग्री अब तक का सर्वाधिक धनाढ्य शाही संग्रह सिद्ध हुआ

है और फेरो की पारम्परिक कथा का हिस्सा बन चुकी है। सोने की आश्चर्यजनक कलात्मक वस्तुएँ और जो पुनर्जीवन की गारण्टी देती उनकी शाश्वत आभा ने खोज के समय सनसनी पैदा कर दी – और आज भी सर्वाधिक ध्यान आकर्षित करती है। किन्तु टुट को मृत्यु के उपरान्त जीवन में रोज काम आने वाली वस्तुओं के साथ दफना दिया गया : तख्ने के ऊपर खेले जाने वाले खेल, काँसे का रेज़र, लिनन के अन्त:वस्त्र, भोजन और शराब के बक्से आदि के साथ। 

After months of ……….. “What was to be done ?” (Page 23) 

Word Meanings : recording (रिकॉर्डिंग) = making a written note, रिकार्ड करके, लिखकर। funerary treasures (फ्युनररि ट्रेज़र्स) = things put in the grave at the time of funeral, अन्त्येष्टि के समय कब्र में रखी गई वस्तुएँ। investigate (इनवेस्टिगेट) = look into, छानबीन करना। nested (नेस्टिड) = attached to one another, एक-दूसरे से जुड़े हुए या एक-दूसरे में समाविष्ट। coffin (कॉफिन) = a box in which a mummy is placed, ताबूत। opening (ओपनिंग) = unfolding, खोलकर। shroud (श्राउड) = a sheet to cover a dead body, कफन। adorned with (अडॉर्ड विद) = decorated with, सुसज्जित। garland (गालैण्ड) = wreathe, माला। 

willow (विलो) = a tree (its wood is used to make cricket bat), भिसा। olive (ऑलिव) = a tree जैतून। wild celery (वाइल्ड सेलरि) = a wild plant, सेलरी, अजमोद। petals (पेटल्ज) = leaves, पंखुड़ियाँ। cornflowers (कौर्नफ्लावर्स) = flowers of a wild plant, एक जंगली पौधे के नीले बैंगनी फूल। faded (फेडिड) = lost its colour, फीके पड़ गये, फीके पड़ चुके। evidence (एविडन्स) = proof, प्रमाण।

burial (बरिअल) = last rites, अन्त्येष्टि|run into (रन इनटु) =to experience difficulty, पड़ जाना। ritual (रिचुअल) =related to rites, अनुष्ठानिक। resins (रेज़िन) =asticky subtance that is produced by some trees, राल, गोंद। hardened (हार्डन्ड) = became hard, कठोर हो गये। cemeri (सिमन्ट) = attach fast, चिपक जाना। amount (अमाउन्ट) = मात्रा। legitimate (लेजिटिमेट) = appropriate, उचित। move (मूव) = displace, हटाना। 

हिन्दी अनुवाद- फेॲरो की अन्त्येष्टि के खजाने को महीनों तक रिकार्ड करने के बाद, कार्टर ने उससे जुड़े तीन और ताबूतों की छानबीन शुरू की। पहले ताबूत को खोलने पर उसे मिसा और जैतून की पत्तियों, जंगली अजमोद, कमल की पंखुड़ियों और नीले बैंगनी रंग के फूलों से सज्जित कफन मिला

जिससे एक हल्का-सा प्रमाण मिलता था कि अन्त्येष्टि मार्च या अप्रैल में की गई थी। जब अन्ततः कार्टर ममी तक पहुँचा तो उसके सामने परेशानी आ गई। अन्तिम संस्कार में अनुष्ठानिक रूप में प्रयुक्त राल सख्त हो गया था और उसने टुट के शव को ताबूत के ठोस सोने के तल से मजबूती से चिपका दिया था। “किसी भी मात्रा में प्रयुक्त वास्तविक बल उसे अलग नहीं कर सकता था।” बाद में लिखा, “क्या किया जाये ?” 

The sun can beat down …………… king’s remains.” (Pages 23-25) 

Word Meanings : beat down (बीट डाउन) = shine with great heat, तपना। hammer (हैमर) = हथौड़ा। loosen (लूज़न) = melt, पिघलाना। set (सेट) =put, रख दिया। blazing (ब्लेजिंग) = shining, चमकते हुए। budged (बज्ड) = moved slightly, थोड़ा-सा सरकना। scientific detachment (साइंटिफिक डिटैचमन्ट) = scientific indifference, वैज्ञानिक उदासीनता। consolidated (कन्सॉलिडेटिड) = solidified, ठोस। chiselled away (चिज़ल अवे) = remove with a chisel, छेनी से हटाना। beneath (बिनीथ) = below, नीचे। limb (लिम) = parts of the body, अंग। trunk (ट्रंक) = main part of the body, धड़। remains (रिमेन्ज़) = left part, अवशेष।

हिन्दी अनुवाद- सुदूर दक्षिण में स्थित मिस्र में सूर्य की तपन हथौड़े जैसी मार कर सकती है और कार्टर ने राल को ढीला करने के लिए इसको (सूर्य की तपन को) काम में लेने की कोशिश की। घंटों तक उसने ममी को तपती धूप में रखा जिससे उसका तापमान 149 डिग्री फॉरेनहाइट तक पहुँच गया। लेकिन कुछ भी न हिला। उसने वैज्ञानिक उदासीनता के साथ लिखा “राजा के अवशेषों को ऊपर उठाने के लिए उसके अंगों और धड़ के नीचे के ठोस हुए पदार्थ को छैनी की मदद से काट देना होगा ताकि उसके बाद राजा के अवशेषों को उठाना संभव हो जाए।” 

In his defence,……………. Tut now rests. (Page 25) 

Word Meanings : in his defence (इन हिज डिफेन्स) = in justifying himself, अपनी सफाई में। circumvented (स:कमवेन्टिड) =to found a way of avoiding, बचने का रास्ता निकाल लेते। rip apart (रिप अपार्ट) = tear violently, फाड़ देना, काट देना। fabulously (फेब्युलसलि) = extremely, अत्यधिक। certainly (सटनलि) = surely, निश्चय ही। great beyond (ग्रेट बियोन्ड) = on the other side of death, मृत्यु के परे। lavished with (लैविश्ट विद) = provided generously with, खुलकर दिया गया। glittering (ग्लिटरिंग) = shining, चमकदार। precious (प्रेशस) = costly, कीमती, मूल्यवान। collars (कॉलर्ज) = necklaces, गले के हार। 

inlaid (इनलेड) = with design on something, डिजाइनदार। bracelets (ब्रेसलेट्स) = ornaments on wrists, कंगन। amulets (एम्युलेट्ज) = something to keep away the evil, ताबीज। ceremonial (सेरमोनिअल) = worn at ceremony, उत्सव के अवसर पर पहनने के लिए। apron (एप्रन) = cloak, एप्रन (एक वस्त्र)| sandals (सेन्डल्ज) = open shoes, सैन्डल। sheaths (सीज) = protecting cover, खोल। iconic (आइकॉनिक) = acting as symbol of something (herepurity), पवित्रता का प्रतीक। inner (इनर) = of inside, आन्तरिक।

coffin (कॉफिन)= ताबूत। mask (मास्क) = covering on face, मुखौटा। adornments (अडॉन्मन्ट्स) = ornaments, आभूषण। severed (सेवर्ड) = separated, cut, काटकर अलग कर दिया। reassembled (रिअसेम्बल्ड) = arranged again, फिर जोड़ दिया। remains (रिमेन्ज) = left part, अवशेष। layer (लेअर) = परत। padding (पैडिंग) = soft material that is placed inside something to change its shape, मुलायम पदार्थ जो आकार बदलने के लिए लगाया जाता है। concealed (कन्सील्ड) = hid, छिपा दिया।

हिन्दी अनुवाद- अपनी सफाई देने के लिए, कार्टर के पास कोई विकल्प नहीं था। अगर वह ममी को काटकर अलग न करता तो चोर रक्षकों को झांसा देकर उस ममी को सोना निकालने के लिए फाड़ देते। टुट के जमाने में, शाही लोग अत्यन्त सम्पन्न थे और वे सोचते थे – या आशा करते थे – वे अपनी सम्पत्ति को (मृत्यु के बाद) अपने साथ ले जा सकेंगे।

अपनी मृत्यु से परे की यात्रा के लिए राजा टुट को चमकदार चीजों, बहुमूल्य हारों और कंगनों, अंगूठियों, ताबीजों, खास अवसर पर पहने जाने वाले वस्त्रों, सैन्डल, अंगुली और अंगूठों के खोलों और अब पवित्र समझे जाने वाला ताबूत और मुखौटे से लाद दिया गया था – सब शुद्ध सोने के थे। टुट को आभूषणों से अलग करने के लिए, कार्टर के कर्मचारियों ने ममी का सिर अलग कर दिया और लगभग हर मुख्य जोड़ को अलग कर दिया। जब एक बार उनका काम पूरा हो गया तो उन्होंने नुकसान को छिपाने के लिए मुलायम पदार्थ लगाकर अवशेषों को एक लकड़ी के बक्से के अन्दर रेत की परत की गद्दियाँ लगाकर उस शय्या पर लिटा दिया जहाँ टुट आज भी लेटा हुआ है।

Archaeology has changed …………….. ribs are missing. (Page 25)

Word Meanings : archaeology (आर्किऑलजि) = the science of ancientreins, पुरातत्व विज्ञान। substantially (सब्सटैन्शिअली) = greatly, बहुत अधिक। intervening (इन्टअवीनिंग) = in between, बीच में। focus (फोकस) =concentrate, ध्यान केन्द्रित करना। fascinating (फैसिनेटिंग) = attractive, आकर्षक, मनमोहक। details (डिटेल्ज) = descriptions, विस्तृत वर्णन। intriguing (इनट्रिगिंग) = arousing interest, जिज्ञासा जगाने वाली।

sophisticated (सॉफिस्टिकेटिड) = delicate, परिष्कृत। cake (केक) = to cover something with a thick layer of something soft that becomes hard when it dries, किसी चीज को किसी ऐसी मुलायम चीज से ढकना जो सूखने पर सख्त हो जाती है। breast-bone (ब्रेस्ट बोन) = the long flat bone in the chest that the seven top pairs of ribs are connected to, उरोस्थि । ribs (रिब्ज) = पसलियाँ। startling (स्टार्टलिंग) = amazing, हैरानजनक (यहाँ चौंकाने वाला)। 

हिन्दी अनुवाद- बीच के दशकों में, पुरातत्व विज्ञान बहुत कुछ बदल गया है, पुरातत्व विज्ञान का ध्यान खजाने पर कम जीवन के मनमोहक विवरण और मृत्यु के जिज्ञासा जगाने वाले रहस्यों पर अधिक है। यह चिकित्सा तकनीक को शामिल करते हुए अपेक्षाकृत अधिक परिष्कृत औजारों का प्रयोग करती है। सन् 1968 में, कार्टर की खोज के 40 वर्ष से भी अधिक बाद में, एक शरीर विज्ञानी प्राध्यापक ने टुट की ममी का X-ray किया और एक चौंकाने वाला तथ्य उजागर किया-उसकी (टुट की) छाती पर जमे राल के नीचे, उसकी उरोस्थि तथा सामने वाली पसलियाँ गायब थीं।

Today diagnostic imaging ………………….. time of his death ? (Page 25)

Word Meanings : diagnostic (डाइगनॉस्टिक) =related to diagnosis, रोग निदान संबंधी। imaging (इमेजिंग) = the process of showing an image on computer screen, कम्प्यूटर पर चित्र दिखाना। computed (कम्प्युटिड) = calculated, परिकलित। Tomography (टमोग्राफि) = a way of producing an image of the inside of the human body or a solid object using X-ray or ultrasound, एक्स-रे या अल्ट्रासाउन्ड का प्रयोग करके शरीर के आन्तरिक भाग या ठोस वस्तु का चित्र प्रस्तुत करना cross section (क्रॉस सेक्शन) =a picture of inside something, किसी वस्तु की आन्तरिक स्थिति दर्शाने वाला चित्र। three-dimensional (थ्री डाइमेन्शनल) = having three dimensions, त्रिआयामी। virtual (वर्चुअल)=real, वास्तविक। lingering (लिंगरिंग) = pending continue to exist, हैं (बने हुए हैं)।

हिन्दी अनुवाद- आजकल Computed Tomography (एक्स-रे या अल्ट्रासाउण्ड से शरीर के अन्दर के चित्र लेने का तरीका) या CT द्वारा रोग निदान से संबंधित शरीर के अन्दर के चित्र लिये जा सकते हैं जिसके द्वारा सैकड़ों अनुप्रस्थ काट की एक्स-रे तस्वीरों को त्रिआयामी वास्तविक चित्र बनाने के लिए ब्रैड के स्लाइसिज की तरह जोड़ दिया जाता है। X-ray की अपेक्षा CT Scan टुट के बारे में कौन-सी और जानकारी देगा ? और क्या उसके बारे में अभी भी बाकी दो बड़े प्रश्नों का उत्तर यह दे सकता है- वह कैसे मरा और मृत्यु के समय उसकी उम्र कितनी थी? 

King Tut’s demise was ………………. went a little wacky.” (Pages 25-26)

Word Meanings : demise (डिमाइज़) = death, मृत्यु। funeral (फ्यूनरल) = lastrites, अन्त्येष्टि। death rattle (डेथ रैटल) = signals of death, मृत्यु की घंटी। particulars (पर्टीक्यूलर्ज) = description of something, विवरण। pass away (पास अवे) = die, मर जाना। aftermath (आफ्टरमैथ) = happenings after an important event, अनुवर्ती घटनाएँ। at the height (एट द हाइट) = climax, शीर्ष।

succeeded (सक्सीडिड) = occupied the place, followed, बाद में स्थान लिया। initiated (इनिशिएटिड्) = started something new, शुरुआत की। strangest (स्ट्रन्जस्ट) = most queer, अत्यन्त विचित्र ancient (एन्शन्ट) = old, प्राचीन। promoted (प्रमोटिड) =encouraged, बढ़ावा दिया। religious (रिलीजस) = related to religion, धार्मिक। further (फर्दर) = आगे। shocked (शॉक्ट) = stunned, स्तम्भित कर दिया। major (मेजर) = chief, main, प्रमुख। smash (स्मैश) = break, तोड़ना। image (इमेज) = idol, मूर्ति। close (क्लोज) = stop, बन्द करना। horrific (हॉरिफिक) = horrible, भयानका director (डाइरेक्टर) = one who directs, निदेशक| research (रिसर्च) = finding out something, शोध। site (साइट) = place, स्थान। wacky (वैकि) = slightly crazy, सनकी, पागल।

हिन्दी अनुवाद- राजा टुट की मृत्यु एक बड़ी घटना थी, शाही मानकों के हिसाब से भी। वह अपने वंशानुक्रम में अन्तिम था और उसका अन्तिम संस्कार एक वंश के लिए मृत्यु की घण्टी थी किन्तु उसकी मृत्यु और उसके बाद की घटनाओं के विवरण अस्पष्ट हैं। Amenhotep III जो Tut के पिता या दादा थे, एक शक्तिशाली फेॲरो थे जिन्होंने अठारहवीं पीढ़ी के स्वर्णिम काल के चरम पर लगभग चार दशक तक शासन किया। उनका पुत्र Amenhotep IV उसके बाद राजगद्दी पर बैठा और प्राचीन मिस्र के इतिहास में एक अति विचित्र युग की शुरुआत की। 

नये राजा ने Aten नामक सूर्य चक्र की पूजा को बढ़ावा दिया, अपना नाम बदलकर Akhenaten रख लिया जिसका अर्थ है ‘Aten का सेवक’ और पुराने शहर Thebes से हटाकर नये शहर Akhetaten को धार्मिक राजधानी बना दिया, जिसे आजकल Amarma नाम से जाना जाता है। उसने एक प्रमुख देवता Amun पर आक्रमण करके, उसकी मूर्तियों को ध्वस्त करके और उसके मन्दिरों को बन्द करके देश को स्तब्ध कर दिया। “यह अत्यन्त भयावह समय रहा होगा,” प्राचीन Thebes के स्थान Loxer में स्थित शिकागो विश्वविद्यालय के शोध केन्द्र के निदेशक रे जोन्सन ने कहा, “वह परिवार समाप्त हो रहा था जिसने शताब्दियों तक शासन किया था, और फिर Akhenaten थोड़ा सनकी हो गया।”

After Akhenaten’s ……. countrymen. (Page 26) 

Word Meanings : mysterious (मिस्टीरिअस) = रहस्यमय। appeared (अपीअर्ड) = came into sight, दिखाई दिया। exited (एक्जिटिड) = went out, चला गया। trace (ट्रेस) = sign, चिह्न। oversaw (ओवरसॉ) = supervised, निगरानी की। restoration (रेस्टॅरेशन) = establishing again, पुनः प्रतिष्ठा। ways (वेज़) = style of behaviour, जीवन शैली। reigned (रेन्ड) = ruled, शासन किया। unexpectedly (अनइक्सपेक्टिडलि) = suddenly, अप्रत्याशित रूप से, अचानक|

regardless (रिगार्डलस) =without paying attention, बिना ध्यान दिए। speculation (स्पेक्युलेशन) = guesswork, अनुमान। fate (फेट) = नियति। inventory (इनवेन्टरि) = list of articles, सूची। so far (सो फार) = till now, अब तक। phase (फेज) = part or step, चरण, भाग, अवस्था। portable (पोर्टेबल) = which can be movable from one place to another, चल। donated (डोनेटिड) = given as charity, दान की गई। regally (रीगली) = splendidly like a king, शान के साथ, शाही तरीके से। ahead (अहेड) = आगे।। 

हिन्दी अनुवाद- Akhenaten की मृत्यु के पश्चात, एक रहस्यमय शासक जिसका नाम Smenkhkare था, थोड़े समय के लिए दिखाई दिया और बमुश्किल कोई चिह्न छोड़े चला गया। और फिर बहुत कम उम्र के Tutankhaten ने सिंहासन संभाला-राजा Tut इस नाम से उसे आजकल दूर-दूर तक जाना जाता है। इस किशोर राजा ने शीघ्र ही अपना नाम बदलकर Tutankhamun रख लिया जिसका अर्थ है ‘Amun की सजीव मूर्ति’ और उसने इस बात पर विशेष रूप से ध्यान दिया कि पुरानी जीवन शैली की फिर से स्थापना हो। उसने लगभग 9 वर्ष शासन किया और फिर अप्रत्याशित रूप से (अचानक) उसकी मृत्यु हो गई।

उसकी प्रसिद्धि और उसकी नियति के विषय में अनुमानों को छोड़ दिया जाये तो टुट की ममी मिस्र की बहुत सारी ममियों में से एक है। कितनी? कोई नहीं जानता। मिस्र का ममी प्रोजेक्ट, जिसने सन् 2003 के उत्तरार्द्ध में सूची बनाना शुरू किया, लगभग 600 ममियों का अंकन अब तक कर चुका है और अभी भी गिन रहा है (गणना जारी है)। अगला चरण (होगा): उन चल CT मशीन द्वारा ममियों का Scan होगा जो National Geographic Society और उसके (CT Scan मशीन के) निर्माता Siemans द्वारा दान में दी गई थीं। राजा टुट स्केन की जाने वाली ममियों में सबसे पहला है, मृत्यु के बाद भी वह अपने देश के लोगों से उसी प्रकार से शान से आगे बढ़ रहा है जैसे जिन्दा हो।

A CT machine scanned ……………………… joked a guard nervously. (Page 26)

Word Meanings : head to toe (हेड टु टो) = from top to bottom, ऊपर से नीचे तक। creating (क्रिएटिंग) =making, बनाते हुए। register (रजिस्टर) =record, रिकार्ड करना। intricate (इन्ट्रिकेट) =complex, जटिल। eerie detail (इअरि डिटेल) = uncanny particulars, रहस्यमय और विचित्र विवरण। entire (एनटायर) = सम्पूर्ण। burial shrine (ब्युरिअल श्राइन) = tomb, मकबरा। pallbearers (पालबिअरर्ज) = those who carry coffins, ताबूत उठाने वाले। climb (क्लाइम) = चढ़ना। ramp (रैम्प) = slope way, ढालू मार्ग।

flight of stairs (फ्लाइट ऑव स्टेअर्ज) = series of steps between the floors, सीढ़ियाँ। swirling (स्वलिंग) = moving around quickly in a circle, चक्कर काटते हुए। hydraulic (हाइड्रॉलिक) = run by liquid, द्रव चालित। trailor (ट्रेलर) = unpowered vehicle dragged by another, ट्रेलर। emerged (एमर्ड) = came out, बाहर आया। sprinted (स्प्रिन्टिड) = ran fast, भागकर गये। million-dollar (मिलिअन डॉलर) = worthone milliondollar, 10 लाख डॉलर कीमत का। quit (क्विट) = here stopped working, काम करना बन्द कर दिया। joked (जोक्ट) = said amusingly, मजाकिया अन्दाज में कहा। nervously (नर्वसलि) = frightendly, डरते हुए।

हिन्दी अनुवाद- एक CT मशीन ने शव की सिर से पंजे तक सूक्ष्म जाँच की और उसने उसकी आंतरिक स्थिति दर्शाने वाले 1700 डिजिटल X-ray चित्र खींचे। टुट के सिर की जटिल संरचना को समझने के लिए उसका 0.62 मि. मी. के भागों में परीक्षण किया गया, जिसके परिणामस्वरूप विचित्र आँकड़े लिए गये। टुट के पूरे शरीर को इसी प्रकार Scan करने के बाद विकिरण विज्ञान, फारेन्सिक्स और शरीर रचना विज्ञान के विशेषज्ञों के एक दल ने उन रहस्यों की छानबीन शुरू की जिन्हें सोने से सजे पवित्र मकबरे की पंखों वाली देवी ने इतने लम्बे समय से सुरक्षित रखा था। 

Scan किये जाने वाली रात, मजदूर टुट को उसके बक्से सहित मकंबरे से ले गए। ताबूत उठाने वालों की भाँति वे. एक ढालू मार्ग पर होते हुए सीढ़ियों पर चढ़कर बाहर चक्राकार घूमती रेत पर आ गये, फिर एक द्रव चालित लिफ्ट द्वारा उस ट्रेलर पर पहुँचे जिसमें Scanner था। बीस मिनट बाद दो आदमी बाहर आये, पास के कार्यालय तक तेजी से दौड़कर गये, और सफेद प्लास्टिक के दो पंखे लेकर वापस आए। कूलर के पंखों में धूल के कारण दस लाख डॉलर मूल्य के स्कैनर ने काम करना बन्द कर दिया था। एक रक्षक ने डरते हुए मजाकिया अन्दाज में कहा, “फेअॅरो का अभिशाप” क्योंकि स्कैनर ने कार्य करना बन्द कर दिया था। 

Eventually the sititute ………………….. will go and sleep.” (Page 27) 

Word Meanings entually (इवेन्चुअलि) = finally, अन्ततः। substitute (सब्स्टिट्यूट) = alternative, विकल्प। technician (टेक्नीशियन) = तकनीशियन। scattering (स्कैटरिंग) = spread, फैले हुए, बिखरे, हुए। funerary (फ्युनररि) = relating to the funeral or burial, अन्येष्टि से सम्बन्धित।

astonishing (एस-टॉन्-इशिंग) = आश्चर्यचकित कर देने वाले। pixel (पिक्सल) = a dot, प्रकाश बिन्दु। spun (स्पन) = moved round in a circle, घुमाया। tilted (टिल्टिड) = twisted, झुकाया। vertebrae (वर्टिब्रे) = any of the small bones that are connected together to form the spine, रीढ़ की हड्डी के हिस्से। anatomy (एन्ट-आमि) = शरीर रचना शास्त्र। transaction (ट्रॅन्जैक्शन) = अनुप्रस्थ, परिच्छेद। skull (स्कल) = खोपड़ी। visibly (विजिबलि) = obviously, स्पष्ट रूप से। relieved (रिलीव्ड) = feeling composed, राहत महसूस करते हुए। seriously (सीरिअसलि) = गम्भीर रूप से।

हिन्दी अनुवाद- अन्ततः वैकल्पिक पंखों ने इतना अच्छी तरह काम किया कि प्रक्रिया समाप्त हो गई। यह जाँचने के बाद कि कोई आँकड़े नष्ट नहीं हुए हैं, तकनीशियनों ने टुट को कर्मचारियों को सौंप दिया, जो उसे वापस मकबरे में ले गये। ताबूत से निकालने के बाद तीन घण्टे से भी कम समय में, फेॲरो (राजा) फिर से शान्तिपूर्वक वहाँ विश्राम कर रहा था जहाँ अन्त्येष्टि करने वाले पुजारियों ने इतने लम्बे समय पहले उसे सुलाया था।

वापस ट्रेलर पर एक तकनीशियन ने कम्प्यूटर की स्क्रीन पर टुट के आश्चर्यजनक चित्र बनाए। बिखरे हुए प्रकाश बिन्दुओं (पिक्सल) से एक भूरे बालों वाला सिर बन गया, और तकनीशियन ने इसे चारों ओर घुमाया और हर दिशा में झुकाया। रीढ़ की हड्डी का गर्दन वाला भाग इतना स्पष्ट दिख रहा था मानो शरीर विज्ञान की कक्षा में (देखा जा रहा) हो। अन्य चित्रों में हाथ, पसलियों का ढाँचा और खोपड़ी का अनुप्रस्थ परिच्छेद दिखाया।

किन्तु अब दबाव हट गया था। अपनी कुर्सी पर वापस बैठते हुए, जही हवास मुस्कुराये, स्पष्ट था कि वे राहत महसूस कर रहे थे कि कोई गम्भीर गड़बड़ नहीं हुई थी। “मैं पिछली रात सोया नहीं, एक सेकण्ड के लिए भी नहीं” उसने कहा “मैं बहुत ज्यादा चिन्तित था, किन्तु अब मुझे लगता है मैं जाकर सोऊँगा।” 

By the time ……… over the boy king. (Page 28) 

Word Meanings : descend (डिसेन्ड) = to come down, नीचे उतरना। metal stairs (मेटल स्टेअर्स) = stairs made of metal, धातु की बनी सीढ़ियाँ। still (स्टिल) = calm, शान्त। departed (डिपाटिड) = dead, मृत, मरे हुए। orion (ऑरिअन) = a group of stars, मृगतारा समूह। constellation (कॉस्टिलेशन) = a group of stars, तारा समूह। osiris (ओसिरिस) = मृत्यु के बाद का देवता। watch over (वॉच ओवर) = take care, देखभाल करना, निगरानी रखना।

हिन्दी अनुवाद- जब तक हम ट्रेलर (अनुयान) पर से धातु की सीढ़ियों से उतरकर रेतीली जमीन पर आये, हवा थम चुकी थी। मृत लोगों की इस घाटी में सर्दी की हवा उतनी ही ठण्डी और शान्त थी, जितनी स्वयं मृत्यु। टुट के मकबरे के प्रवेश द्वार के ठीक ऊपर orion तारामण्डल था जिसे प्राचीन मिस्रवासी मृत्यु के बाद के देवता osiris की आत्मा के रूप में जानते हैं, (जो) इस किशोर राजा की निगरानी कर रहा था।

0:00
0:00