Poem 4 Beauty

Textbook Questions and Answers

Working With The Poem 

Question 1.
With your partner try to guess the meaning of the underlined phrases. 
अपने साथी के साथ मिलकर रेखांकित वाक्यांशों के अर्थ का अनुमान लगाइए
(i) And somehow we fell out.
(ii) The afternoon turned black. 
Answer: 
(i) Fell out-stopped talking (बात करना बन्द करना) 
(ii) Turned black-converted into a sad one (दुःख में बदलना) 

Question 2.
Read these lines from the poem :
कविता से इन पंक्तियों को पढ़िए
(i) One thing led to another 
(ii) The start of it was slight 
(iii) The end of it was strong 
(iv) The afternoon turned black 
(v) Thumped me on the back 
Discuss with your partner what these lines mean. 
अपने साथी के साथ इन पंक्तियों का अर्थ पता करें
Answer:
(i) The quarrel went on one after another topic.
झगड़ा एक बिन्दु के बाद दूसरे बिन्दु की ओर बढ़ता गया। 

(ii) The start of the quarrel was very light.
शुरुआत में झगड़ा बहुत मामूली था। 

(iii) In the end it took a bad turn.
अन्त में यह बुरे रूप में बदल गया था। 

(iv) The whole afternoon was sad and bad.
सम्पूर्ण दोपहर बाद का समय दुःखपूर्ण और बुरा बीता था।

(v) He patted me on the back.
उसने मेरी पीठ थपथपाई।

Question 3. 
Describe a recent quarrel that you have had with your brother, sister or friend. How did it start? What did you quarrel about? How did it end? 
अपने भाई, बहिन और दोस्त के साथ हुए अभी-अभी के झगडे का वर्णन कीजिए। यह झगड़ा कैसे शुरू हुआ? आप किस बात पर लड़े? यह झगड़ा किस बात पर समाप्त हुआ? 
Answer: 
Meera is my best friend and everyone envies our friendship. One day this friendship was in danger as we had a fight over a small thing. I had asked her to bring her science notebook as I was absent the previous day and had to do a lot of class work.

She forgot to bring her science notebook. I became tense as I was scared that my teacher would scold me for not doing the pending work. I went to her and confronted and blamed her for not bringing the notebook purposefully.

She too lost her temper and we exchanged some heated arguments. We vowed never to talk to one another in future. Later on, we both realised our mistake and came forward to apologize each other. Now again, we are good friends.

मीरा मेरी सबसे अच्छी दोस्त है और प्रत्येक व्यक्ति हमारी दोस्ती से ईर्ष्या करता है। एक दिन यह दोस्ती खतरे में पड़ गई जब हम किसी छोटी-सी बात पर झगड़ पड़े। मैंने उसे उसकी विज्ञान की नोटबुक लाने के लिए कहा था कि मैं | पहले दिन छुट्टी पर थी और मुझे बहुत सारा कक्षा कार्य करना था। वह अपनी विज्ञान की नोटबुक लाना भूल गई थी।

मैं तनाव में आ गई क्योंकि मैं डर गई थी कि मेरी शिक्षक मुझे मेरे बकाया कार्य के लिए डाँटेगी। मैं उसके पास गई और उससे आमने-सामने बात की और उस पर यह आरोप लगाया कि वह जानबूझकर नोटबुक नहीं लाई थी। वह भी गुस्से में | हो गई और हम दोनों में तेज बहस हो गई। हमने एक-दूसरेसे बात नहीं करने की सौगंध खाई। बाद में, हम दोनों ने अपनी गलती मानी और हम दोनों ने एक-दूसरे से क्षमा याचना की। अब हम फिर से अच्छे दोस्त बन गए हैं।

Summary and Translation in Hindi

भाइयों और बहिनों के लिए झगड़ना एक आम बात है, यद्यपि. कभी-कभी वे यह कहने में सक्षम नहीं होते हैं कि वे झगड़ते क्यों हैं? मगर इस प्रकार के झगड़े कितने समय तक चलते हैं? उनका अन्त किस तरह से होता है? 

कठिन शब्दार्थ एवं हिन्दी अनुवाद 

I quarrelled with my brother…………. he was wrong! (Page 39) 

कठिन शब्दार्थ – quarrel (क्वॉर्ल) = बातों से झगड़ना, विवाद करना। led (लेड्) = अगुवाई, नेतृत्व। another (अनद(र)) = दूसरा । somehow (सम्हाउ) = किसी तरह से। fell out (फेल आउट) = प्रभाव या परिणाम । slight (स्लाइट्) = मामूली, बहुत छोटा। 

हिन्दी अनुवाद – मैं अपने भाई से लड़ी थी। मैं नहीं जानती कि लड़ाई किस बात पर हुई थी। एक बात से दूसरी बात होती गई और हम झगड़े में पड़ गये। लड़ाई किसी एक छोटी-सी बात पर शुरू हुई लेकिन इसका अन्त बड़ा था। वह कहता था कि वह अपनी बात पर सही था, मैं जानती थी वह गलत था! 

Question 1. 
Whom did the poetess have a quarrel with? 
कवयित्री का किससे झगड़ा हुआ था? 
Answer:
The poetess had a quarrel with her brother. 
कवयित्री का अपने भाई से झगड़ा हुआ था। 

Question 2. 
What was the reason of quarrel? 
झगड़े का क्या कारण था? 
Answer:
There was no reason of quarrel. It started on a small matter. 
झगड़े का कोई कारण नहीं था। यह एक छोटी-सी बात पर शुरू हुआ था। 

Question 3. 
Who said who was wrong? 
कौन कहता था कि कौन गलत था? 
Answer:
The poetess said her brother was wrong. 
कवयित्री कहती थी कि उसका भाई गलत था। 

Question 4. 
How was the end of quarrel? 
झगड़े का अन्त कैसा था? 
Answer:
The end of quarrel was strong. 
झगड़े का अन्त ज्यादा बड़ा हो गया था। 

We hated one another……………………………..he was in the right. (Page 39) 

कठिन शब्दार्थ – one another (वन् अनद(र)) = एक-दूसरा। thump (थम्प) = मुट्ठी से ठोकना। come along (कम् अलॉङ्) = सामने आना, प्रकट होना। go on (गो ऑन्) = बिना बदले चलते रहना। 

हिन्दी अनुवाद – हम एक-दूसरे से घृणा करते थे। वह शाम उदास-सी गुजरी थी। तब अचानक मेरे भाई ने मेरी पीठ पर अपनी मुट्ठी से ठोका और बोला, “अरे सामने आओ! हम सारी रात बिना बदले नहीं रह सकते हैं। मैं गलत था।” इसलिए वह सही था कि उसने अपने आपको गलत कहा था। 

Question 1. 
Why did they hate each other? 
वे एक-दूसरे से घृणा क्यों करते थे? 
Answer:
They hated each other because they had a big fight over nothing.  
वे एक-दूसरे से घृणा इसलिए करते थे कि उनकी बिना किसी बात पर बड़ी लड़ाई हुई थी। 

Question 2. 
How did the afternoon turn black? 
वह शाम उदास क्यों हो गई थी? 
Answer:
The afternoon turned black as they had quarrel with each other. 
दोपहर बाद वे उदास इसलिए थे कि उनकी एक-दूसरे से लड़ाई हो गई थी। 

Question 3. 
How did they become happy? 
वे प्रसन्न क़िस प्रकार से हुए? 
Answer:
They became happy by the initiative of brother who patted his sister and apologized her. 
वे उसके भाई की पहल पर प्रसन्न हुए थे जिसने अपनी बहिन की पीठ थपथपाई और उससे क्षमा माँगी। 

Question 4. 
What is the moral of the poem? 
कविता से क्या नैतिक शिक्षा मिलती है? 
Answer:
The moral of the poem is that it is useless to quarrel over small issues. 
इस कविता की नैतिक शिक्षा यह है कि छोटी-छोटी बातों पर लड़ना व्यर्थ है। 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

0:00
0:00