3 The Voice of the Rain [वर्षा की आवाज़] -Walt Whitman

TEXTBOOK QUESTIONS

Think It Out :

Q. 1. There are two voices in the poem. Who do they belong to? Which lines indicate this? blue कविता में दो लोगों की आवाजें हैं । वे किस-किस की हैं? इस बात का संकेत कौनसी पंक्तियाँ देती हैं?

Ans. One of the voices belongs to the poet. The other one belongs to the rain. The following lines indicate this:

“And who art thou? said I…………”

“I am the Poem of Earth, said the voice of rain.”

आवाजों में से एक कवि से सम्बन्ध रखती है। दूसरी आवाज का सम्बन्ध वर्षा से है। इस बात का संकेत इन पंक्तियों से मिलता है

“And who………………’

“I am …………………….’

Q. 2. What does the phrase, “strange to tell” mean?

वाक्यांश ‘strange to tell’ का क्या तात्पर्य है?

Ans. The phrase, “strange to tell” means that the poet was filled with wonder when he heard the voice of the rain answering his question.

वाक्यांश का तात्पर्य यह है कि कवि आश्चर्य से तब भर उठा जब उसने वर्षा की आवाज को सुना जब वह कवि के प्रश्न का उत्तर दे रही थी।

Q. 3. There is a parallel drawn between rain and music. Which words indicate this? Explain the similarity between the two.

वर्षा एवं संगीत के बीच समानता स्थापित की गयी है। इस बात का संकेत कौनसे शब्द दे रहे हैं? दोनों के बीच समानता को स्पष्ट कीजिए।

Ans. The last two bracketed lines indicate the similarity between rain and music. Just as music of a song rises from the heart of a poet, so also the rain rises from the land and the sea. Again, after the poet has sung his song, it settles back into his heart. So also, the rain after falling on the earth goes into it, its birth-place. The song keeps the poet’s heart pure and happy as the rain keeps everything clean and alive.

कविता की अन्तिम दो पंक्तियाँ वर्षा एवं संगीत के बीच समानता का संकेत देती हैं। जिस प्रकार एक गीत का संगीत कवि के हृदय से उठता है, उसी प्रकार वर्षा जमीन एवं समुद्र से जन्म लेती है। पुनश्चः जब कवि अपना गीत गा चुकता है तो यह गीत उसके हृदय में वापस बस जाता है। इसी प्रकार वर्षा जब आकाश से जमीन पर गिरती है तो इसी में समा जाती है, जो इसकी जन्म-भूमि है। गीत कवि के हृदय को शुद्ध एवं प्रसन्न बनाये रखता है, उसी प्रकार वर्षा प्रत्येक वस्तु को स्वच्छ एवं जीवित रखती है।

Q. 4. How is the cyclic movement of rain brought out in the poem? Compare it with what you have learnt in science.

कविता में वर्षा की चक्रीय गति को किस प्रकार दर्शाया गया है? इसकी तुलना विज्ञान में आपके द्वारा प्राप्त की गयी जानकारी से कीजिए।

Ans. The cyclic movement of the rain as described in the poem is scientifically correct. The water of the sea and land evaporates and rises towards the sky. There it is cooled down into water-drops which fall to the earth in the form of rain. The poem brings out this cyclic movement of rain very correctly.

वर्षा की चक्रीय गति जिसका वर्णन कविता में किया गया है वह वैज्ञानिक दृष्टि से सही है। समुद्र एवं जमीन का जल वाष्प बनता है तथा आकाश की ओर उठता है। वहाँ यह वाष्प ठण्डी होकर पानी की बूंदों में परिवर्तित हो जाती है और पृथ्वी पर वर्षा के रूप में आ गिरती है। कविता वर्षा की इस चक्रीय गति को बहुत सही रूप में प्रस्तुत करती है।

Q. 5. Why are the last two lines put within brackets?

कविता की अन्तिम दो पंक्तियों को ब्रेकेट में क्यों रखा गया है?

Ans. The last two lines of the poem are not a part of the rain’s speech. They are a comment of the poet on the rain. In these lines, the poet has drawn a parallel between the rain and music. Both rise from their birth-places and return to them after fulfilling their

mission.

कविता की अन्तिम दो पंक्तियाँ वर्षा के वक्तव्य का हिस्सा नहीं हैं। वे वर्षा पर की गयी कवि की टिप्पणी हैं। इन पंक्तियों में कवि ने वर्षा तथा संगीत के बीच समानता स्थापित की है। दोनों ही अपने-अपने

जन्म-स्थानों से उठते हैं और अपना लक्ष्य पूरा करने के बाद वापस वहीं लौट आते हैं।

Q. 6. List the pairs of opposites found in the poem.

कविता में आये विलोम शब्दों के जोड़ों की सूची बताइए।

Ans. land – sea

day – night

same – changed

reckd – unreck’d

with-without

in – out

II. Notice the following sentence patterns

निम्न वाक्यों के पैटर्न को देखें

1. And who art thou? said I to the soft-falling shower.

2. I am the Poem of Earth, said the voice of the rain.

3. Eternal I rise.

4. For song………duly with love returns.

Rewrite the above sentences in prose.

उक्त वाक्यों को गद्य में लिखें।

1. The poet asked the soft-falling shower of the rain who she was.

2. The rain expressed in its voice and said that she was the poem of the earth.

3. The water-vapours in the form of rain rise constantly out of the land and the tor: bottomless sea for ever.

4. The rain, the music and the song of the earth, come back to her place of origin, Ug the earth. The song of the earth returns with love after completing its course

whether someone hears it or not.

III. Look for some more poems on the rain and see how this one is different from them.

बारिश पर कुछ और कविताएँ देखें और ध्यान दें कि वे इस कविता से कैसे अलग हैं।

Ans. There are many poems on rain but ‘The Voice of The Rain’ is a unique rain poem. It presents a dialogue between the poet and the rain itself.

वर्षा पर बहुत-सी कविताएँ हैं किन्तु ‘The Voice of The Rain’ एक अद्वितीय वर्षा कविता है। यह कवि एवं स्वयं वर्षा के बीच एक संवाद दर्शाती है।

ADDITIONAL QUESTIONS

Short Answer Type Questions (around 10-15 words)

Q. 1. Whom does the poet address?

कवि किसे सम्बोधित करता है?

Ans. The poet addresses to the softly falling shower of rain.

कवि धीमे से गिरने वाली वर्षा की बौछार को सम्बोधित करता है।

Q. 2. What is strange for the poet to tell? कवि के लिए कहने में क्या अजीब है?

Ans. The thing is strange to tell that the shower of rain answered this question in a strange language.

कहने में अजीब बात वह थी कि वर्षा की बौछार ने कवि के प्रश्न का उत्तर एक अनजान भाषा में दिया। Q. 3. What does the rain call herself?

वर्षा स्वयं को किस नाम से पुकारती है?

Ans. She calls herself as the Poem of the Earth.

वह स्वयं को पृथ्वी का काव्य कहती है।

Q. 4. From where and in what manner does the rain rise?

वर्षा कहाँ से और किस प्रकार से उठती है?

Ans. She rises for ever from the land and the bottomless sea. It does so imperceptibly.

वह जमीन एवं अथाह गहरे समुद्र से उठती है। वह ऐसा बिना किसी के द्वारा महसूस किए करती है।

Q. 5. Where does she rise to and what happens to her there?

वह उठ कर कहाँ जाती है और वहाँ उसके साथ क्या होता है?

Ans. She rises towards the sky where she is totally changed into vaguely formed clouds.

वह आकाश की ओर उठती है जहाँ वह अस्पष्ट आकार के बादलों में पूर्णरूपेण परिवर्तित हो जाती है।

Q. 6. What does the rain do when she descends to the earth?

पृथ्वी पर उतरने पर वर्षा क्या करती है?

Ans. She bathes the dry lands, small particles and layers of dust and the seeds lying hidden in them.

वह शुष्क जमीन को, छोटे-छोटे कणों को, धूल की तहों को तथा उनमें छिपे पड़े हुए बीजों को भिगोती

Q.7. What would happen to the seeds if the rain did not bathe them?

बीजों का क्या हो अगर वर्षा उन्हें न नहलाए?

Ans. They would remain seeds only. They would remain unsprouted and no plants would be born.

वे केवल बीज ही बने रहेंगे। वे प्रस्फुटित नहीं हो सकेंगे और पौधों का जन्म नहीं हो सकेगा।

Q. 8. How does the rain give life to its own origin?

वर्षा किस प्रकार अपने जन्म-स्थान को जीवन प्रदान करती है?

Ans. She sprouts the seeds and gives life to plants and animals on the earth.

वह बीजों को अंकुरित करती है तथा पृथ्वी के पौधों एवं जीवधारियों को जीवन प्रदान करती है।

Q. 9. How does she “make pure and beautify” the earth?

वह किस प्रकार पृथ्वी को शुद्ध एवं सुन्दर बनाती है?

Ans. She washes everything clean on the earth and beautifies it with flora and fauna.

वह पृथ्वी की प्रत्येक वस्तु को धो-धोकर स्वच्छ बनाती है तथा वनस्पति एवं जीवों से इसे सजाती है। Q. 10. How is a song similar to the rain?

एक गीत वर्षा से किस प्रकार समान होता है?

Ans. Like the rain, a song comes out of its birth-place (human heart) gives pleasure to the listeners, and goes back to its place of origin.

वर्षा के समान ही एक गीत इसके जन्म-स्थान (मानव हृदय) से बाहर आता है, श्रोताओं को आनन्दित करता है तथा वापस अपने उद्गम-स्थान को लौट जाता है।