Chapter 3 Ranga’s Marriage

Textbook Questions and Answers

Reading with Insight 

Question 1. 
Comment on the influence of English-the language and the way of life – on Indian life as reflected in the story. What is the narrator’s attitude to English ?
भारतीय जीवन पर अंग्रेजी भाषा तथा रहन सहन का प्रभाव-जैसा कहानी में दिखाया गया है-पर टिप्पणी कीजिए। अंग्रेजी के प्रति कथावाचक का क्या दृष्टिकोण है ? 
Answer:
The narrator considers English as valuable possession. So he regards Ranga’s home coming as a great event. But he does not think that English corrupts anyone. Ranga has not changed his caste. He still wears the ‘janewara’ and respects his elders. However the narrator does not regard it good to use English words in our mutual conversation. It can create a problem to those who do not understand English. 

कथावाचक अंग्रेजी भाषा को एक बहुमूल्य वस्तु मानता है। इसलिए वह रंगा के घर वापस आने को एक महान घटना बताता है। लेकिन वह यह नहीं सोचता कि अंग्रेजी भाषा किसी को दूषित कर सकती है। रंगा ने अपनी जाति नहीं बदली है। वह अभी भी जनेऊ पहनता है तथा अपने से बड़ों का सम्मान करता है। फिर भी कथावाचक हमारी आपसी बातचीत के दौरान अंग्रेजी शब्दों के प्रयोग को अच्छा नहीं मानता क्योंकि इससे उन लोगों को समस्या उत्पन्न होती है जो अंग्रेजी नहीं समझते। 

Question 2. 
Astrologers’ perceptions are based more on hearsay and conjecture than what they learn from the study of the stars. Comment with reference to the story. 
ज्योतिषियों का प्रत्यक्ष ज्ञान ग्रहों के अध्ययन पर आधारित होने के बजाय ज्यादातर सुनी-सुनाई बातों तथा अटकलबाजियों पर आधारित होता है। कहानी के सन्दर्भ में टिप्पणी कीजिए। 
Answer:
The narrator wants Ranga to get married with Ratna. He teaches Shastri in all that he wants him to tell. Later on, Shastri says that a girl is the cause of Ranga’s anxiety. His perceptions are based on what the narrator tutored him. He just counts on his fingers and moves his lips to show as if he were calculating something. Thus, astrologers’ perceptions are based more on hearsay and conjecture. 

कथावाचक रंगा की शादी रत्ना के साथ करवाना चाहता है। वह शास्त्री से जो कुछ भी कहलवाना चाहता है वह सब कुछ उसे सिखा देता है। बाद में, (जब कथावाचक रंगा को लेकर उसके पास जाता है) शास्त्री कहता है कि रंगा की चिन्ता का कारण एक लड़की है। उसके विचार उस बात पर आधारित हैं जो उसे कथावाचक ने बताई थीं। वह केवल यह दिखाने के लिए कि वह कुछ गणनाएँ कर रहा है, अपनी अंगुलियों पर गिनता है तथा (बीच-बीच में) अपने होंठ हिलाता है। इस प्रकार, ज्योतिषियों का प्रत्यक्ष ज्ञान ज्यादातर सुनी-सुनाई बातों एवं अटकलबाजियों पर आधारित होता है। 

Question 3. 
Indian society has moved a long way from the way the marriage is arranged in the story. Discuss. 
कहानी में जिस प्रकार विवाह की व्यवस्था की गई, भारतीय समाज उस तरीके से कहीं आगे निकल गया है। विवेचना कीजिए। 
Answer:
Today the situations have quite changed. Child marriages are banned. Dowry plays an important role in arranging the marriages. Moreover, now children themselves choose their life-partners. The parents only give their consent. New generation is using matrimonial advertisements for seeking life partners. Love marriages have come into fashion.

आजकल स्थितियाँ बहुत ज्यादा बदल गई हैं। बाल-विवाहों पर रोक लगा दी गई है। विवाह तय करने में दहेज महत्त्वपूर्ण भूमिका निभाता है। अब बच्चे स्वयं अपना जीवनसाथी चुनते हैं। माता-पिता तो केवल अपनी रजामंदी देते हैं। जीवन साथी के चुनाव के लिए नई पीढ़ी वैवाहिक विज्ञापनों का प्रयोग कर रही है। प्रेम विवाहों का प्रचलन हो चला है। 

Question 4. 
What kind of a person do you think the narrator is ?
आपके विचार में कथावाचक किस प्रकार का व्यक्ति है ? 
Answer:
The narrator is a wonderful short story writer. He is an admirer of his village as well as of English language. He is a good judge of man and matters. His presence of mind is amazing. He is traditional and conservative because he likes Indian way of life in general. His use of words like ‘Janewaria’, ‘Namaskara’, ‘Shashtra’, in the story justify it. 

कथावाचक एक अद्भुत लघु कहानीकार है। वह अपने गाँव के साथ-साथ अंग्रेजी भाषा का भी प्रशंसक है। वह आदमी तथा परिस्थितियों की अच्छी समझ रखता है। उसकी मानसिक सतर्कता आश्चर्यजनक है। वह परंपरागत तथा पुराने विचारों का व्यक्ति है क्योंकि वह सामान्यतः भारतीय जीवन शैली को पसंद करता है। कहानी में जानेवारा, नमस्कार, शास्त्र जैसे शब्द इस बात की पुष्टि करते हैं।

Important Questions and Answers

Short Answer Type Questions 

Question 1. 
What is the opinion of the narrator regarding his village ? (Content)
कथावाचक अपने गाँव के बारे में क्या विचार रखता है ? 
Answer:
The narrator is proud of his village. He says that Hosahalli is to Mysore state what ‘Karigadabu’ is to a festive meal. He speaks glowingly of its people, mango trees, creepers, etc. But he expresses his dissatisfication that neither the writers from England nor the Indians made any mention of it in Geography books. 

कथावाचक को अपने गाँव पर गर्व है। वह कहता है कि होसाहाली गाँव का मैसूर राज्य में वही स्थान है जो कि उत्सवों में बनाए जाने वाले भोजन में कैरीगदाबू मिठाई का है। वह यहाँ के लोगों, आम के पेड़ों, लताओं आदि के बारे में शानदार तरीके से वर्णन करता है। परन्तु उसे शिकायत है कि न तो इंग्लैण्ड के लेखकों और न ही भारतीयों ने, इस गाँव का भूगोल की किताबों में कहीं भी, जिक्र किया। 

Question 2. 
Why was the homecoming of Ranga a great event ? (Event)
रंगा का घर आना एक बड़ी घटना. क्यों थी ? 
Answer:
Ranga’s homecoming was a great event for the villagers because he was the first to be sent to Bangalore to study. The villagers rushed and crowded around his house to see whether he had changed or not. 

गाँव वालों के लिए रंगा का घर आना एक बड़ी घटना थी क्योंकि वह अध्ययन के लिए बैंगलोर भेजे जाना वाला पहला व्यक्ति था। गाँव वाले यह देखने के लिए दौड़कर उसके मकान के चारों ओर इकट्ठा हो गये कि रंगा में कुछ परिवर्तन हुआ है अथवा नहीं। 

Question 3. 
What was the people’s reaction after seeing Ranga ? (Content)
रंगा को देखने के बाद (गाँव वालों) लोगों की क्या प्रतिक्रिया थी ? 
Answer:
They were satisfied to see that Ranga was the same as he had been six months before. An old woman ran her hand over his chest and declared that he had not lost his caste. The sacred thread Janewara was still there on his body.

वे यह देखकर सन्तुष्ट थे कि रंगा वैसा ही था जैसा कि वह छः महीने पहले था। एक वृद्ध महिला ने उसकी छाती पर अपना हाथ घुमाया तथा यह बताया कि उसने अपनी जाति नहीं बदली है। पवित्र धागा जनेऊ अभी भी उसके शरीर पर था।

Question 4. 
What was Ranga’s opinion regarding marriage ? (Content)
शादी के बारे में रंगा का क्या विचार था ? 
Answer:
Ranga did not believe in arranged marriage. According to him, a man must marry a girl he admires. He himself would marry a mature girl of his own choice. 

रंगा माता-पिता द्वारा तय की गई शादी में विश्वास नहीं करता था। उसके अनुसार, एक आदमी को उसी लड़की से शादी करनी चाहि जिसकी वह प्रशंसा करता हो। वह खुद भी अपनी पसंद की एक परिपक्व लड़की के साथ विवाह करेगा। 

Question 5. 
Why is there no mention of Hosahalli in any geographical book ? (Content)
किसी भी भूगोल की पुस्तक में होसाहाली का वर्णन क्यों नहीं (किया गया) है ? 
Answer:
There is no mention of Hosahalli village in any geographical book because the English as well as the Indian geographers forgot to mention it. So, the cartographer also forgot to put it on the map. 

किसी भी भूगोल की किताब में होसाहाली गाँव का वर्णन इसलिए नहीं है क्योंकि अंग्रेज तथा भारतीय भूगोलवेत्ता इसका (अपनी किताबों में) वर्णन करना भूल गए। इसलिए, मानचित्रकार भी इसको मानचित्र में अंकित करना भूल गया। 

Question 6.
Who is Ranga ? 
रंगा कौन है ? (Content/Episode) 
Answer:
Ranga is the son of the village accountant clerk. He has just returned from Bangalore after completing his study. He is a generous and considerate fellow. 

रंगा गाँव के लेखाकार क्लर्क का बेटा है। वह अभी-अभी बैंगलोर से अपना अध्ययनकार्य पूरा करके लौटा है। वह एक उदार तथा दूसरों का लिहाज करने वाला व्यक्ति है। 

Question 7. 
Who is Ratna ? 
रत्ना कौन है ? (Content/Episode) 
Answer:
Ratna is Rama Rao’s niece. She is a pretty girl of eleven. Her parents are dead so her uncle has brought her home. She is brought up in a big town. She is a good singer and knows how to play on veena and harmonium. 

रत्ना रामा राव की भांजी है। वह ग्यारह वर्ष की एक सुन्दर लड़की है। उसके माता-पिता मर गए हैं इसलिए उसके चाचा उसे घर ले आये। उसका पालन-पोषण एक बड़े कस्बे में किया गया है। वह एक अच्छी गायिका है तथा वीणा एवं हारमोनियम बजाना जानती है। 

Question 8. 
How did Ranga meet Ratna for the first time ? (Event)
रंगा रत्ना से पहली बार कैसे मिला ?
Answer:
The first meeting of Ranga and Ratna was arranged by the narrator. He asked Ratna to sing a song and sent for Ranga. Ranga stopped at the threshold and did not want the singing to stop. He was curious to see her. 

So he peeped in रंगा तथा रत्ना की पहली मुलाकात कथावाचक के द्वारा व्यवस्थित की गई थी। उसने रत्ना को एक गाना गाने के लिए कहा तथा रंगा को बुलवा भेजा। रंगा दहलीज पर रुक गया और वह गाना रुकवाना नहीं चाहता था। वह उसको (रत्ना को) देखने के लिए उत्सुक था। इसलिए उसने कमरे के अन्दर झांका। 

Question 9. 
What is the narrator’s opinion regarding Ranga ? (Content)
रंगा के बारे में कथावाचक का क्या विचार है ? 
Answer:
According to the narrator, Ranga is a generous and considerate fellow. He might prove to be a good husband. But the narrator is distressed to know about his views regarding marriage. 

कथावाचक के अनुसार, रंगा एक उदार एवं दूसरों का लिहाज करने वाला व्यक्ति है। वह एक अच्छा पति साबित हो सकेगा। लेकिन कथावाचक रंगा के शादी के बारे में विचारों को जानकर परेशान हो जाता है। 

Question 10. 
Why did the narrator ask Ranga to accompany him to Shastri ? (Content)
कथावाचक ने रंगा को अपने साथ शास्त्री के पास चलने के लिए क्यों कहा ?
Answer:
The narrator decided to get Ranga married to Ratna. He taught Shastri what he had to utter in the presence of Ranga. So he asked Ranga to visit Shastri. Shastri declared that Ranga was in love with Ratna. 

कथावाचक रंगा का विवाह रत्ना के साथ करवाने का निश्चय कर चुका था। उसने शास्त्री को सिखा दिया था कि उसे रंगा की उपस्थिति में क्या कहना था। इसलिए उसने रंगा को शास्त्री के पास चलने के लिए कहा। शास्त्री ने बताया कि रंगा रत्ना से प्यार करने लगा है। 

Question 11. 
What impression did you gain about astrology, after reading this story ? (Episode)
यह कहानी पढ़ने के बाद, आप ज्योतिषशास्त्र के बारे में क्या सोचते हो ? 
Answer:
We think that the astrologers are not true to their profession. They do not study the stars but base their predictions on hearsay and conjecture. Like Shastri, they can be taught and impressed. They earn their living by befooling simple-minded people. 

हम सोचते हैं कि ज्योतिषी अपने व्यवसाय के प्रति वफादार नहीं होते। वे ग्रहों का अध्ययन नहीं करते बल्कि अपनी भविष्यवाणियों को सुनी-सुनाई बातों तथा अटकलबाजियों पर आधारित करते हैं। शास्त्री की तरह, उन्हें सिखाया तथा प्रभावित किया जा सकता है। वे सीधे-सादे लोगों को मूर्ख बनाकर अपना जीवनयापन करते हैं। 

Long Answer Type Questions 

Question 1. 
How does the narrator accomplish his mission of getting Ranga and Ratna married?
रंगा तथा रत्ना की शादी करवाने के अपने उद्देश्य को कथावाचक कैसे पूरा करता है ? (Episode) 
Answer:
The narrator is determined to get Ranga and Ratna married. He arranges their meeting. One day Ratna comes to his home. He asks her to sing and sent for Ranga. Ranga is greatly impressed by her beauty and music. When the narrator tells Ranga that Ratna is married, he feels disappointed as he wanted to marry her. He makes Ranga meet Shastri. Shastri reveals that Ranga is in love with Ratna. Thus, he gets them married. 

कथावाचक रंगा तथा रत्ना की शादी करवाने के लिए दृढ़-निश्चयी है। वह उनके मिलने की व्यवस्था करता है। एक दिन रत्ना उसके (वाचक) के घर आती है। वह उसे गाना गाने के लिए कहता है तथा रंगा को बुला भेजता है। रंगा उसके सौन्दर्य तथा संगीत से प्रभावित हो जाता है। जब कथावाचक रंगा को यह बताता है कि रत्ना शादीशुदा है तो वह उदास हो जाता है क्योंकि वह उससे शादी करना चाहता था। कथावाचक रंगा को शास्त्री से मिलवाता है। शास्त्री यह बताता है कि रंगा रत्ना से प्यार करता है। इस प्रकार वह दोनों की शादी करवा देता है। 

Question 2. 
What impression did you get of Hosahalli and its people, after reading this story ? (Content).
यह कहानी पढ़ने के बाद आप होसाहाली गाँव तथा इसके लोगों के बारे में क्या सोचते हो? 
Answer:
The small village of Hosahalli has some mango trees, leafy creepers and a pond. There people generally speak Kannada. Young men go to study in city for higher education. They do not know English. They are very simple and superstitious. Child-marriages seem to be common there. The people of Hosahalli believe in astrology. Astrologers, like Shastri, can easily be taught and influenced to suit the occasion.

छोटे से होसाहाली गाँव में कुछ आम के पेड़, पत्तियों वाली लताएँ तथा एक तालाब हैं। इस गाँव में लोग ज्यादातर कन्नड़ बोलते हैं। वे अंग्रेजी भाषा नहीं जानते। उच्च शिक्षा के लिए युवा शहर जाते हैं। वे बहुत ही सरल तथा अंधविश्वासी हैं। यहाँ बालविवाह (आम हैं) प्रचलित हैं। मौके की उपयोगिता के हिसाब से शास्त्री जैसे ज्योतिषियों को आसानी से सिखाया तथा प्रभावित किया जा सकता है। 

Question 3. 
What was Shyama, the narrator’s’ role in becoming a match maker of Ranga and Ratna? (Evaluation of character)
वर्णनकर्ता श्यामा की, रंगा और रत्ना की जोड़ी बनाने वाले के रूप में क्या भूमिका थी?
Or 
How did Shyama succeed in getting Ranga married to Ratna ? (Episode)
रंगा की शादी रत्ना के साथ करा पाने में श्यामा कैसे सफल हुआ? 
Answer:
The narrator one day asked Ratna to sing a song and sent for Ranga while she was singing. He saw Ranga repeatedly glancing at Ratna. Ranga wanted to know more about the girl. Narrator thought Ranga liked the girl. He took him to Shastri who told that the cause of worry of Ranga was a girl like Kamla or Ratna. He told Ranga that there were every chance of his marrying a girl by the name of Ratna. Shastri was tutored by the narrator to say this. Ranga agreed to marry Ratna.

एक दिन वर्णनकर्ता ने रत्ना को एक गाना गाने को कहा तथा जब वह गा रही थी उसने रंगा को बुलावा भेजा। उसने रंगा को रत्ना की ओर ध्यानपूर्वक देखते हुए पाया। रंगा लड़की के बारे में और अधिक जानना चाहता था। वर्णनकर्ता ने सोचा कि रंगा लड़की को चाहता है। उसे शास्त्री के पास ले गया जिसने बताया कि रंगा की चिन्ता का कारण कमला या रत्ना जैसी लड़की हो सकती है। उसने रंगा को बताया कि उसका विवाह रत्ना नाम वाली लड़की से होने की हर तरह से संभावना है। वर्णनकर्ता द्वारा शास्त्री को ऐसा कहने के लिए पढ़ाया गया था। रंगा रत्ना से विवाह करने को राजी हो गया। 

Question 4. 
Delineate the humorous situations created in the story. (Event)
कहानी में सृजित हास्यास्पद परिस्थितियों का वर्णन कीजिए। 
Answer:
There are many humorous situations in the story. In the very beginning of the story when Ranga comes back from Bangalore after completing his study, he becomes a laughing stock. His home coming became a big event for the villagers. In an another humorous situation we find Shastri’s role like that of a puppet. He did as he was tutored to do. His reply that a girl worried Ranga’s mind, was a pre-thought answer. When asked who that girl was, Shastri, with a bit of acting named-Kamla or Ratna listening to which Ranga’s face lit with happiness. 

कहानी में कई हास्यजनक परिस्थितियाँ हैं। कहानी के आरम्भ में ही जब रंगा बंगलौर में अपनी पढ़ाई पूरी करने के बाद घर आता है, तो रंगा हँसी का पात्र बन गया। उसकी घर वापसी गाँव वालों के लिए एक बड़ी घटना बन गया। एक अन्य हास्यास्पद परिस्थिति में हमें शास्त्री की भूमिका एक कठपुतली की तरह दिखाई देती है।

वह वैसा ही करता है जैसा करने के लिए उसे कहा गया था। उसका यह उत्तर कि एक लड़की का विचार आने से रंगा चिंतित है, पहले से सोची गयी बात थी। यह पूछे जाने पर कि वह लड़की कौन है, शास्त्री ने थोड़ा अभिनय करते हुए कमला या रत्ना नाम लिया, जिसे सुनकर रंगा का चेहरा खुशी से चमक उठा।

Chapter 3 Ranga’s Marriage