Day
Night

Poem 2 The Kite 

हम सभी पतंग उड़ाना पसन्द करते हैं। क्या आपने कभी पतंग उड़ाई है? इस कविता को पढ़कर पतंग को हवा में उड़ते हुए का अहसास करें।

कठिन शब्दार्थ एवं हिन्दी अनुवाद

How bright on the blue ………… wind it rides. (Page 27)

कठिन शब्दार्थ – bright (ब्राइट) = चमकीला, प्रकाशमय। blue (ब्लू) = नीला आकाश के अर्थ में प्रयुक्त। dive (डाइव्) = गोता खाना । dip (डिप् नीचे की ओर जाना । snap (स्नैप) = एक विशेष आवाज के साथ तेज गति में खिसकाना । tail (टेल) = पूँछ। soar (सौ(र)) = हवा में ऊँचे उड़ना किसी स्थान पर वेगपूर्वक जाना। tide (टाइड्) = लहरों से उठ कर घटना या बढ़ना। wind (विन्ड्) = हवा । ride (राइड्) = यात्रा करना।

हिन्दी अनुवाद-नीले आसमान में एक पतंग कितनी चमकीली लगती है, जब यह नई होती है ! यह पतंग नीचे की ओर गोता खाती है तब इसकी पूँछ हवा के साथ खिसकती है और फड़फड़ाती है। तब यह पतंग एक जहाज की तरह ऊपर की ओर उठती है ठीक उसी तरह से जब जहाज पानी पर लहरों में आगे की ओर बढ़ यह पतंग हवा की लहरों पर चढ़कर यात्रा करती है।

Question 1.
How does the kite look when it is new?
जब पतंग नई होती है तो यह किस प्रकार की लगती है?
Answer:
The kite looks bright when it is new.
यह पतंग प्रकाशमय लगती है जब यह नई होती है।

Question 2.
What does the poet compare the kite to?
कवि पतंग की तुलना किससे करता है?
Answer:
The poet compares the kite to a ship.
कवि पतंग की तुलना एक जहाज से करता है।

Question 3.
How does a ship advance in a sea?
समुद्र में जहाज कैसे आगे बढ़ता हैं?
Answer:
A ship advances in tides in a sea.
जहाज समुद्र में लहरों पर आगे बढ़ता है।

Question 4.
What does the word ‘snaps’ mean? Snaps’
शब्द का क्या तात्पर्य है?
Answer:’Snaps’ineans to break suddenly with a sharp sound.
‘स्नैप्स’ का अर्थ है एक विशेष आवाज के साथ तेज गति में खिसकना।

Climbs to the crest ………………. new breeze blows. (Page 27)

कठिन शब्दार्थ – Climb (क्लाइम्) = चढ़ना । crest (क्रेस्ट्) = किसी पहाड़ी या तरंग का शिखर । gust (गस्ट्) = हवा का झकोरा । pull (पुल) = खींचना । seem (सीम्) = प्रतीत होना, लगना। string (स्ट्रिङ्) = डोरी। slack (स्लैक्) = ढीला। breeze (ब्रीज्) = हवा। blow (ब्लो) = हवा का बहना।

हिन्दी अनुवाद – हवा के झकोरे के साथ पतंग तरंग के शिखर पर चढ़ती है और अपनी ओर खींचती है। तब ऐसा प्रतीत होता है कि यह हवा में आराम कर रही है, जैसे-जैसे हवा इसे नीचे की ओर ले आती है तब इसकी डोरी ढीली हो जाती है। आप इसे फिर से हवा में उठाते हैं और इसे तब तक दौड़ाते हैं जब तक नई हवा इसे उड़ाकर ऊपर नहीं ले जावे।

Question 1.
Where does the kite ride over?
पतंग किस पर चढ़कर यात्रा करती है?
Answer:
The kite rides over the wind tides.
पतंग हवा की लहरों पर चढ़कर यात्रा करती है।

Question 2.
All of a sudden, what happens to the kite?
अचानक पतंग को क्या होता है?
Answer:
All of a sudden the kite becomes motionless.
अचानक पतंग गतिहीन हो जाती है।

Question 3.
At last, what does the kite flier do?
आखिरकार, पतंग उड़ाने वाला क्या करता है?
Answer:
At last the kite flier tries to wind the string back.
आखिरकार पतंग उड़ाने वाला डोरी को वापस हवा की ओर उड़ाने का प्रयास करता है।

Question 4.
Make a sentence of the word ‘string’.
‘string’ शब्द का प्रयोग करके एक वाक्य बनाइए।
Answer:
He started pulling the string with full force.
उसने पूरी ताकत के साथ डोरी को खींचना प्रारम्भ किया।

And its wings fill ……….. top of a tree. (Page 27)

कठिन शब्दार्थ – Wing (विङ्) = पंख । fill (फिल्) = भरना । raggeder (रैगिड्(र)) = कुछ ज्यादा ऊबड़-खाबड़, कटा-फटा । flap (फ्लैप्) = फड़फड़ाना।।

हिन्दी अनुवाद-और इसके पंख नई हवा से भर जाते हैं और यह ऊपर की ओर जाती है। नीले आसमान में एक पतंग कितनी प्रकाशमय लगती है, जब यह नई होती है। मगर एक ऊबड़-खाबड़-सी बात उस समय हो जाती है जो आप कभी नहीं देखेंगे। जब यह पतंग डोरी में बंधी फड़फड़ाती है उस समय जब वह किसी पेड़ की ऊँचाई पर अटक जाती है।

Question 1.
When does the kite go up?
पतंग ऊपर कब जाती है?
Answer:
The kite goes up when its wings are filled with air.
जब पतंग के पंख हवा से भर जाते हैं तब यह ऊपर जाती है।

Question 2.
How does the kite loose its brightness?
पतंग अपना चमकीलापन किस प्रकार से खोती है?
Answer:
The kite loses its brightness when it falls on a tree and gets torn.
पतंग अपना चमकीलापन इस प्रकार से खो देती है जब यह किसी पेड़ पर गिरती है और फट जाती है।

Question 3.
What does the word ‘ragged’ means?
‘ragged’ शब्द से क्या आशय है?
Answer:
The word ‘ragged’ means-torn or in a bad shape.
‘ragged’ शब्द का तात्पर्य है – फटा या बुरी आकृति में होना।

0:00
0:00